Font Size
Isaiah 42:22-24
New English Translation
Isaiah 42:22-24
New English Translation
22 But these people are looted and plundered;
all of them are trapped in pits[a]
and held captive[b] in prisons.
They were carried away as loot with no one to rescue them;
they were carried away as plunder, and no one says, “Bring that back!”[c]
23 Who among you will pay attention to this?
Who will listen attentively in the future?[d]
24 Who handed Jacob over to the robber?
Who handed Israel over to the looters?[e]
Was it not the Lord, against whom we sinned?
They refused to follow his commands;
they disobeyed his law.[f]
Footnotes
- Isaiah 42:22 tc The Hebrew text has בַּחוּרִים (bakhurim, “young men”), but the text should be emended to בְּהוֹרִים (behorim, “in holes”).
- Isaiah 42:22 tn Heb “and made to be hidden”; NAB, NASB, NIV, TEV “hidden away in prisons.”
- Isaiah 42:22 tn Heb “they became loot, and there was no one rescuing, plunder, and there was no one saying, ‘Bring back’.”
- Isaiah 42:23 tn The interrogative particle is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line).
- Isaiah 42:24 tn Heb “Who gave to the robber Jacob, and Israel to the looters?” In the first line the consonantal text (Kethib) has מְשׁוֹסֶה (meshoseh), a Polel participle from שָׁסָה (shasah, “plunder”). The marginal reading (Qere) is מְשִׁיסָּה (meshissah), a noun meaning “plunder.” In this case one could translate “Who handed Jacob over as plunder?”
- Isaiah 42:24 tn Heb “they were not willing in his ways to walk, and they did not listen to his law.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.